La mia storia nel teatro
“Mario Pirovano è un autodidatta di grandi qualità espressive. Per anni è stato ad ascoltare le mie esibizioni, ha seguito le lezioni e le dimostrazioni che davo ai giovani attori. Alla fine ha assimilato come un’ idrovora tutti i trucchi e la “sapienza” del mestiere al punto da poter arrivare ad esibirsi da solo con grande successo.
Personalmente ho assistito ad una sua esibizione nell’ Università di Firenze, facoltà di lettere. L’ ho trovato eccezionale. Soprattutto non mi faceva il verso, non mi imitava. Dimostrava una propria carica del tutto personale, una grinta di fabulatore di grande talento.” Dario Fo
“Vivevo a Londra da dieci anni. Una sera del 1983 sono andato a teatro a vedere il “Mistero Buffo”: fu una folgorazione. Sono tornato ogni sera a teatro per rivedere lo spettacolo e conoscere finalmente Dario Fo e Franca Rame. Da quel momento sono entrato a far parte della loro compagnia ricoprendo incarichi diversi: responsabile della diffusione del materiale editoriale, aiuto elettricista, aiuto macchinista, direttore di scena, assistente alla regia, comparsa…” Mario Pirovano
Ecco le tappe più importanti di Mario Pirovano:
Rappresentazioni con la compagnia Fo-Rame
in Italia
“Mistero Buffo”, “Fabulazzo Osceno”, “Storia della Tigre”, “Coppia Aperta”, “Quasi per Caso una Donna: Elisabetta”, “Mamma, i Sanculotti!”, “Parti Femminili: una Giornata Qualunque”, “Arlecchino”, “Il Papa e la Strega”, “Dario Fo recita Ruzante”, “Johan Padan a la Descoverta de le Americhe”, “Il Diavolo con le Zinne”, “Marino Libero, Marino è Innocente” (sul caso Sofri). “Lu Santo Jullare Françesco”, “Ubu Ba”, “L’anomalo Bicefalo”, “Zitti, Stiamo Precipitando”, “Settimo: Ruba un Po’ Meno”, riedizione di: “Morte Accidentale di un Anarchico”.
…e all’estero
Edimburgo, Londra, Copenaghen, Mosca, Siviglia, Madrid, Parigi, Rio de Janeiro, New York, Boston, Baltimora, Washington, Yale, San Francisco, Middletown (Connecticut), Cambridge.
Nel 1987 ha partecipato con Dario Fo, Franca Rame ed Enzo Jannacci al programma televisivo “Trasmissione forzata”.
Solo sulla scena
Nel 1991, pur continuando a lavorare con la Compagnia Fo-Rame, ha cominciato a recitare il monologo “Mistero Buffo”.
Su sollecitazione di Franca Rame, nel 1999 ha portato in scena il testo “Johan Padan a la Descoverta de le Americhe” di Dario Fo, che ne ha firmato la regia.
Dopo aver portato questi due testi con successo anche all’estero, ha iniziato a recitare il monologo “Lu Santo Jullare Françesco”, anche questo di Dario Fo.
Dal 2005 ripropone l’opera di Fo “Vorrei morire anche stasera se dovessi pensare che non è servito a niente”, testimonianze raccolte dalla viva voce dei partigiani.
Con particolare entusiasmo si è dedicato alla traduzione in inglese sia del ‘Johan Padan’ sia de ‘Lu Santo Jullare Françesco’; quest’ultimo è stato pubblicato dalla casa editrice londinese ‘Beautiful Books’ e messo in scena nel 2009 dallo stesso Pirovano al Fringe Festival di Edimburgo, dove ha ottenuto un bellissimo successo.
Pirovano continua a rappresentare testi di Fo negli spazi più diversi: non solo nei teatri, ma anche in piazze, scuole, palestre, chiese, centri sociali, in Italia e all’ estero.
Non solo Fo…
Nel 2003 ha interpretato i vari personaggi della pastorale “Le Jeu de Robin et de Marion” di Adam de la Halle, insieme al gruppo musicale Micrologus.
Nel 2004 ha recitato il monologo “Giulio II, la tonaca e la spada”, testo e regia di Marco Gherardi, sulla vita di Papa Giulio II.
Attualmente è impegnato nella traduzione in inglese di alcuni delle commedie più significative del Ruzzante, con l’intento di far conoscere ad un pubblico internazionale questo grande autore del ’500.
Poesia
Con la sua presenza alla manifestazione “Collezione 7 x 11″ a Milano nel 2010 e a Vicenza nel 2011, Pirovano ha aperto un nuovo filone della sua attività: la lettura di testi poetici, con cui dà vita ai sentimenti e ai messaggi di autori italiani e stranieri.
Da un continente all’altro
1999, 2000, 2003 Buenos Aires, Tucuman, La Plata, San Martin de las Andes e Cordoba (Festival de Teatro del Mercosur): “Mistero Buffo” e “Johan Padan en el Descubrimiento de las Americas”, in lingua spagnola
2002 Londra (Riverside Studios): “Johan Padan & the Discovery of America”, da lui tradotto e recitato in inglese
2003 Alcalà-Henarez, Madrid (Festival della Commedia dell’Arte): “Mistero Buffo”, in lingua spagnola
2003 Melbourne (Melbourne International Arts Festival), Sydney (Kings Cross Festival), Brisbane (Griffith University): “Johan Padan & the Discovery of America”, in inglese, e workshop
2004 Vancouver (Canada, British Columbia University, Frederick Wood Theatre): “Johan Padan & the Discovery of America”, in inglese, e workshop
2005 Hong Kong (33° Hong Kong Arts Festival) “Johan Padan & the Discovery of America”, in inglese; workshop alla Baptist University
2005 Parigi (Salon Italia, Le Salon de l’Art de vivre à l’Italienne): “Johan Padan a la Descoverta de le Americhe ”
2005 Grecia (1°Samothraki World Music Festival Art-Ecology): brani da “Mistero Buffo” e “Johan Padan”, in inglese
2006 Venezuela (Barcellona, XXXI Festival International de Teatro de Oriente): “Johan Padan en el Descubrimiento de las Americas”, in spagnolo
2008 Columbia (Barranquilla, III Carnaval de las Artes): “Johan Padan en el Descubrimiento de las Americas”, in spagnolo
2009 Inghilterra (Londra, Tunbridge Wells, Saint Albans ecc.): in prima mondiale in lingua inglese “Francis the Holy Jester”, da lui tradotto, e workshop
2009 Scozia (Edinburgh Fringe Festival ): “Francis the Holy Jester”
2009 Palestina (Bethlehem, Ramallah, Birzeit, Al Qattan): “Francis the Holy Jester” con la Tavola della Pace
2010 Inghilterra (Londra, Brighton, Windsor, Winchester, Manchester, Leeds ecc.): ‘Francis the Holy Jester’
2010 Pakistan (Islamabad, National College of Arts): estratto dai testi di Dario Fo e workshop
2010 Etiopia (Addis Abeba, Istituto Italiano di Cultura): Johan Padan a la Descoverta de le Americhe
2010 Kenia (Nairobi, Istituto Italiano di Cultura): ‘Francis the Holy Jester’ e workshop.